<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Словарь</title>
	<atom:link href="http://www.slovoved.ru/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.slovoved.ru</link>
	<description>Электронный словарь СЛОВОВЕД</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 08:12:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Тахмис</title>
		<link>http://www.slovoved.ru/79215</link>
		<comments>http://www.slovoved.ru/79215#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 08:12:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cms</dc:creator>
				<category><![CDATA[Буква Т]]></category>
		<category><![CDATA[Словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovoved.ru/?p=79215</guid>
		<description><![CDATA[Тахмис – пятистишие, в котором каждый бейт чужой газели дополнялся тремя оригинальными строчками. Распространялось в тюркоязычной письменной классической литературе, также в таджикской и персидской поэзии. В основном тахмисы пишут на газели известных поэтов.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.slovoved.ru/79215/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Риторнель</title>
		<link>http://www.slovoved.ru/79212</link>
		<comments>http://www.slovoved.ru/79212#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 08:09:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cms</dc:creator>
				<category><![CDATA[Буква Р]]></category>
		<category><![CDATA[Словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovoved.ru/?p=79212</guid>
		<description><![CDATA[Риторнель – строфа поэзии средних веков, сначала итальянской, затем французской, которая состоит из трех стихов: третий и первый рифмуются между собой, второй остается без рифмы. В основном первый стих короткий по форме, содержится в нем одно слово или небольшая группа слов, этим же и выделяется, подчеркивается обособление. Русская поэзия насчитывает единичные экземпляры риторнели – стилизация [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.slovoved.ru/79212/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Прибаутка</title>
		<link>http://www.slovoved.ru/79209</link>
		<comments>http://www.slovoved.ru/79209#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 15:30:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cms</dc:creator>
				<category><![CDATA[Буква П]]></category>
		<category><![CDATA[Словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovoved.ru/?p=79209</guid>
		<description><![CDATA[Прибаутка – выражение подобное поговорке, забавное или острое словцо, забавное сочетание слов. Реже называют «пустобайкой». Прибаутка существует и как самостоятельное произведение, и вплетается в сказку, разговорную речь, рассказ. Ораторы любят «пересыпать» свою речь прибаутками, к ним же прибегают сказочники и краснобаи. В некоторых местах прибаутки называют частушками, прибаутками называют часто и детские песенки, песенки-потешки.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.slovoved.ru/79209/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Побаска</title>
		<link>http://www.slovoved.ru/79206</link>
		<comments>http://www.slovoved.ru/79206#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 15:29:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cms</dc:creator>
				<category><![CDATA[Буква П]]></category>
		<category><![CDATA[Словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovoved.ru/?p=79206</guid>
		<description><![CDATA[Побаска – забавный, занимательный краткий рассказ. Побасками в народе называли анекдоты, небылицы, короткие бытовые сказки. На данный момент этот термин и в науке, и в бытовой речи встречаем редко и то больше в ироническом плане, близком по смыслу к слову «враки».]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.slovoved.ru/79206/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Панторифма</title>
		<link>http://www.slovoved.ru/79202</link>
		<comments>http://www.slovoved.ru/79202#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 13:41:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cms</dc:creator>
				<category><![CDATA[Буква П]]></category>
		<category><![CDATA[Словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovoved.ru/?p=79202</guid>
		<description><![CDATA[Панторифма – (происходит от греческого pas – весь и rhythmos – размерность, ритм) – созвучие, которое включает в себя, как обычно, не только отдельные слова или их окончания, но и стихотворную строчку полностью. Панторифма является свидетельством сильно развитого языкового чутья и изощренного владения словом, но практического значения не имеет, используется преимущественно в шутливых стихах.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.slovoved.ru/79202/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Мотто</title>
		<link>http://www.slovoved.ru/79199</link>
		<comments>http://www.slovoved.ru/79199#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 13:39:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cms</dc:creator>
				<category><![CDATA[Буква М]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovoved.ru/?p=79199</guid>
		<description><![CDATA[Мотто, или эпиграф (происходит от итальянского motto – словцо, острота) – выражение или остроумное изречение, цитата впереди всего произведения или его частей, определяющие основную мысль, идею произведения, его частей и разделов, создающие общее настроение, вызывающие читателя размышлять, имеющие пародийное или комическое значение. Мотто – это отрывок из стихотворения, пословица или поговорка, отрывок из народной песни, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.slovoved.ru/79199/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Миракль</title>
		<link>http://www.slovoved.ru/79196</link>
		<comments>http://www.slovoved.ru/79196#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 12:04:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cms</dc:creator>
				<category><![CDATA[Буква М]]></category>
		<category><![CDATA[Словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovoved.ru/?p=79196</guid>
		<description><![CDATA[Миракль – (происходит от французского miracle, от позднелатинского miraculum – чудо) – один из многих жанров средневекового театра Западной Европы. Особо распространился в 13-14 вв. Основа сюжета этих драм в стихах – рассказ о чуде, которое свершалось каким-либо святым или девой Марией. Миракли выражали религиозно-дидактическую направленность, пьеса отстаивала принципы религиозного аскетизма, покорность судьбе, предназначенной свыше, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.slovoved.ru/79196/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Месостих</title>
		<link>http://www.slovoved.ru/79193</link>
		<comments>http://www.slovoved.ru/79193#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 12:03:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cms</dc:creator>
				<category><![CDATA[Буква М]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovoved.ru/?p=79193</guid>
		<description><![CDATA[Месостих – (происходит от греческого mesos – средний и stihos – стих) – стихотворение, читая в котором определенную букву средины каждой строки в строгой последовательности сверху вниз, получаем слово или фразу, зачастую имя того, кому посвящается это стихотворение. Ни один месостих не принадлежит к высокохудожественному произведению, в большей мере не из-за искусственности, а из-за адресованности [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.slovoved.ru/79193/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Каталектика</title>
		<link>http://www.slovoved.ru/79188</link>
		<comments>http://www.slovoved.ru/79188#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 May 2012 17:10:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cms</dc:creator>
				<category><![CDATA[Буква К]]></category>
		<category><![CDATA[Словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovoved.ru/?p=79188</guid>
		<description><![CDATA[Каталектика – (происходит от греческого сatalego – заканчиваю, прекращаю)- 1) раздел метрики, который рассматривает ритмику окончаний стиха – клаузулы - последний ударный слог и все последующие безударные. Их количество в русских стихах разное: от нуля до 2, реже – 3 и больше. 2) Узкий смысл слова – заканчивается стих стопой, которая укорочена на 1 или [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.slovoved.ru/79188/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Калька</title>
		<link>http://www.slovoved.ru/79185</link>
		<comments>http://www.slovoved.ru/79185#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 May 2012 17:08:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cms</dc:creator>
				<category><![CDATA[Буква К]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovoved.ru/?p=79185</guid>
		<description><![CDATA[Калька – (происходит от французского calque – копия на прозрачной бумаге или полотне) – выражение или слово, которое образовано точным воспроизведением (копированием) словами из родного языка соответствующих им выражений и слов чужого языка. Различные области знаний имеют свои кальки. Бывают кальки лексическими и фразеологическими.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.slovoved.ru/79185/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

